Covid-19 疫苗 – 台灣和澳洲 中文/英文/簡稱對照表

大家在看國外新聞和台灣新聞時,會不會跟企鵝一樣,有時 Covid-19 的疫苗的名稱對不上呢 ? 企鵝留學團隊,針對 Covid-19 疫苗的台灣和澳洲的中英名稱,特別整理了一個對照表給計劃來澳洲留學留學打工度假的同學們參考。

請注意:在台灣的接種小黃卡,有時候只寫簡稱,例如 AZ,但是 AZ 現在就有兩種,打算來澳洲的同學們,在申請接種黃皮書時,要確認上面登記的英文全名喔。

台灣通稱 :  澳洲通稱 :  英文名稱
牛津 / 阿斯利康 / AZ AstraZeneca Vaxzevria (AstraZeneca)
Covishield (AstraZeneca)
輝瑞 / BNT / BioNTech Pfizer Comirnaty (Pfizer)
莫德納 Moderna Spikevax (Moderna)
嬌生 無施打 Johnson & Johnson
高端 無施打  
聯亞 無施打  

準備來澳洲打工度假,留學遊學的同學們,若有任何疑問,歡迎跟我們專業的企鵝教育團隊聯絡喔 ! 

**歡迎與企鵝教育團隊聯繫**
– Email: [email protected]
– LINE ID: penguineducation
– Wechat ID: penguineducation

Leave a Reply

Your email address will not be published.

error: Content is protected !!